Vers Mindenkinek
Dsida Jenő
Dsida Jenő (Szatmárnémeti, 1907. május 17. – Kolozsvár, 1938. június 7.) erdélyi magyar költő.
Dsida Jenő 1907-ben született, Binder Jenő Emilként Szatmárnémetiben, apja Dsida Aladár az osztrák-magyar közös hadsereg mérnökkari tisztje volt. Anyja Csengeri Tóth Margit, aki Beregszászon élt. Itt ismerkedtek össze és szerettek egymásba, házasságkötésüknek regényes története van.
Dsida Jenő gyermekkorát beárnyékolta az első világháború, majd a román megszállás. Apja orosz hadifogságba került, nagybátyja, akitől keresztnevét kapta, elesett a galíciai harcmezőn. Családja tönkrement, apjának polgári foglalkozást kellett keresnie, így lett az Erdélyi Római Katolikus Státus tisztviselője. Dsida Jenő Budapesten, Beregszászon és Szatmárnémetiben végezte tanulmányait.
Kora ifjúságától kezdve költőnek készült. Benedek Elek fedezte föl és indította el költői pályáján. 1923 augusztusától 1927 márciusáig – tizenhattól húszéves koráig – a Cimbora című folyóiratban jelent meg a legtöbb verse és műfordítása. „Elek nagyapó” unokáknak kijáró szeretettel és felelősségtudattal segítette a pályakezdő költőt az önmagára találásban, tehetsége kibontakoztatásában. 1925-ben, szülei akaratát követve a kolozsvári egyetem jogi karára iratkozott be, tanulmányait nem fejezte be.
1936-ban jegyezte el nagy szerelmét Imbery Melindát, 1937-ben összeházasodtak. Nemcsak versei, hanem levelezésük is méltó emléke kapcsolatuknak.Dsida Jenő szívbetegségben szenvedett. 1938-ban meghűlt, hónapokig feküdt a kolozsvári kórházban, de nem sikerült megmenteni. 1938. június 7-én csendben meghalt. A Házsongárdi temetőben temették el, a szertartást Márton Áron kanonok-plébános végezte. Dsida JenőTündérmenet |
A tücsök cirregve fölneszel.
Testem hűs álmokat iszik.
Apró csillagos
éjtündérek
a szívemet hozzád viszik.
Parányi szekérre fektetik,
pihék, mohák közé, puhán,
befödik zsenge
nefelejccsel
s lehelnek rá éjfél után.
Húzzák lassú, nyüzsgő menetben
szemükben harmat, áhitat -
csigák s
iszonyú nagy füvek közt,
a sárga holdvilág alatt.
A föld és az ember megmarad |
Üzenem neked, ki egykoron asszonyom leszel:
Ráébredtem az elhivatásra.
Vigyázok magamra.
Táplálkozom, sétálok
nagyokat, alszom, figyelem izmaimat.
Egészséges és tiszta vagyok.
Vidám,
fénylő és bizakodó.
S ha nálad időz gondolatom,
teltnek, erősnek akarlak,
azt akarom, hogy
vigyázz magadra,
táplálkozz, sétálj, aludj nagyokat, figyeld
izmaidat,
egészséges, tiszta légy, vidám és bizakodó.
Most minden gondolatom övé, ki eljövend.
Könyveket gyüjtök neki, Dantét,
Dosztojevszkijt.
Verseket olvasok neki, mintha élne és értene már.
Az
utcákon járva, beszélek neki az anyanyelvről,
napokon át magyarázok a francia
forradalomról,
Erdélyről és az emberi sorsról.
Üzenem neked: ő a célunk és nincs más segítség.
Vidámaknak kell lennünk,
hogy ő vidám legyen.
Kitartóknak kell lennünk, hogy ő világra
jöjjön.
Izmosaknak és jóknak kell lennünk, hogy ő szeressen
minket.
Vigyáznunk kell önmagunkra,
hogy boldog magyar legyen ő, új ember
és erős.
Mert én elmúlok
és te is elmúlsz,
de a föld és az ember megmarad.
Kellemes hétvégét mindenkinek! :)
Forrás: Wikipedia, MEK
Ne csak szavakkal támogasd a MagyART! Csatlakozz!
Megjegyzések
Megjegyzés küldése